Поиск

Соответствие GDPR

Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучший опыт на нашем сайте. Продолжая использовать наш сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie, Политикой конфиденциальности и Условиями использования.

23 октябрь 2025

Семь языков, одна мудрость: книга Абая для всех

Представьте, как слова великого казахского поэта Абая Кунанбаева, словно семена мудрости, распускаются на семи языках, объединяя культуры и поколения. На презентации его книги в Национальной академической библиотеке РК собрались дипломаты, ученые и молодые мечтатели, чтобы прикоснуться к философии, которая остается актуальной даже спустя 180 лет. Как вы думаете, что может объединить людей в нашем многоязычном мире? Этот культурный мост предлагает ответ!

Национальная академическая библиотека Республики Казахстан недавно стала площадкой для значимого события — презентации книги Абая Кунанбаева, приуроченной к его 180-летию. Издание, озаглавленное "Ұрпаққа Ұлағат. Завет потомкам", представляет собой адаптированную версию "Слова назидания", переведенную на семь языков. Это культурное произведение служит мостом между Казахстаном и мировой аудиторией, позволяя читателям погрузиться в философские идеи Абая, которые остаются актуальными и в современном обществе.

Объединение культур через литературу

На презентации собрались дипломаты, ученые и молодые мечтатели, все желающие прикоснуться к наследию великого поэта. Мероприятие направлено на популяризацию духовных и культурных ценностей, воспитывая у молодежи интерес к учениям Абая и национальным традициям. Книга была адаптирована Гульмирой Амандыковой, опытным педагогом, которая посвятила свою жизнь образовательной деятельности и продвижению казахского языка.

Многоязычное издание для широкой аудитории

Книга переведена на английский, испанский, китайский, немецкий, русский, турецкий и французский языки, что делает доступным философское наследие Абая для международной аудитории. Консультантами и рецензентами выступили видные представители зарубежных стран, включая послов и ученых, что подчеркивает важность этого издания на мировой арене. Присутствие таких экспертов на мероприятии свидетельствует о высоком интересе к культуре Казахстана и его великому поэту.

Сбор единомышленников

На презентации также были замечены представители дипломатического корпуса, научной и творческой интеллигенции, а также студенты и преподаватели учебных заведений Астаны. Это подчеркивает значимость мероприятия для формирования культурного диалога и обмена знаниями между различными поколениями и культурами. Пресс-служба Министерства культуры и информации Республики Казахстан освещает, как важно сохранять и развивать культурное наследие через литературу.

Предыдущая новость
Презентация книги «Биби-Сана» в Национальной библиотеке РК: акцент на доступность литературы через переводы и шрифт Брайля
Следующая новость
International Focus on Rare Manuscripts at the III Session of the Kazakhstan Manuscript Association